Orbán Balázs legfrissebb műve immár kínai nyelven is elérhető olvasói számára.


Orbán Balázs legújabb, "Huszárvágás" című könyve már nemcsak magyarul és angolul, hanem kínaiul is elérhető. Bár a dedikálással egybekötött bemutatója november 28-án volt, a miniszterelnök politikai igazgatója szerda este büszkén újra posztolt róla az X-en.

Orbán múlt csütörtökön a Kínai Társadalomtudományos Akadémián személyesen mutatta be legújabb kötetét. A Hungarian Conservative tudósítása szerint a miniszterelnök hangsúlyozta, hogy a könyv címe a mai turbulens időszakot szimbolizálja. E kihívásokkal teli környezetben a nemzeteknek bátorságra és rugalmasságra van szükségük ahhoz, hogy sikeresen érvényesüljenek. Magyarországnak pedig olyan gyors és határozott stratégiákat kell alkalmaznia, mint amilyenek a huszárvágások.

Orbán arról is beszélt, hogy a Nyugat már nem az egyedüli domináns hatalom a világban, a Kelet ugyanis folyamatosan emelkedik. Mivel Magyarország a két tömb között helyezkedik el, hidat kell képeznie Ázsia és Európa között. A Huszárvágás kínai bemutatója is ezt a célt, vagyis a konnektivitásra épülő magyar külpolitikát jelképezi.

A kínai akadémia főtitkára kifejtette, hogy a könyv a Magyarország és Kína közötti közös fejlesztési filozófiát tárja elénk. Csao Csie-min kifejezte reményét, hogy "a Huszárvágás kínai kiadásának megjelenése hozzájárul a magyar stratégiai gondolkodás mélyebb megértéséhez a kínai és európai tudósok számára".

Orbán Viktor második könyve, amely "A magyar stratégiai gondolkodás egyszeregye" címmel jelent meg, 2020-ban látott napvilágot. A miniszterelnök politikai igazgatója kedden védte meg doktori disszertációját az Eötvös Loránd Tudományegyetem jogi karán. Érdekesség, hogy a fokozat megszerzése ellenére felmerültek plágiumgyanús vádak a dolgozatával kapcsolatban.

Related posts